Коммандо - Страница 81


К оглавлению

81

— Сначала я должен побывать в «Шлеме».

— Где-где?

— Это бар, где собираются «Бешеные псы».

— Обойдешься.

— У вас что, есть ордер на мой арест?

— Хочешь сбежать? Беги, — зло улыбнулся полицейский.

— Что это значит?

— А ты сам поразмысли.

В этот миг раздался приближающийся рев моторов, и мимо пронеслось десятка полтора закованных в черные доспехи «Бешеных псов». Они оглушительно улюлюкали и что было мочи жали на клаксоны своих мотоциклов.

— Вы видите? — крикнул Адзисава. — Они даже не скрывают, что это их рук дело! Надо спасать девочку!

— Не понимаю, о чем вы… — холодно ответил сыщик, глядя в противоположную сторону.

— Я иду в «Шлем»!

— Стало быть, с нами следовать вы отказываетесь?

— Не отказываюсь. Но сначала я должен убедиться, что Норико жива и здорова.

— Так и запишем: на требование следовать за представителями закона ответил отказом.

— А поди ты к дьяволу! — взъярился Адзисава. — Пиши что хочешь!

Он отпихнул полицейского и решительно зашагал прочь. Сыщики и не пытались его задержать. Подождав, пока Адзисава скроется за углом, пожилой довольно рассмеялся и сказал своему помощнику:

— Значит, так. Дуй в управление и доложи, что Адзисава скрылся. Пусть срочно требуют ордер на его арест. А я в «Шлем». Ты из управления тоже давай туда.

Молодой бросился бегом в сторону, противоположную той, куда удалился Адзисава.

— Папа! — раздалось сзади. Адзисава удивленно обернулся и увидел Ёрико, в школьной форме и с ранцем.

— Папа, я так за тебя волновалась! — Девочка стояла посреди дороги, готовая вот-вот разрыдаться.

— Ну что мне с тобой делать! Я же сказал, что со мной ничего не случится.

— А если тебя снова машина захочет сбить?

— Ты это видишь?

— Я не знаю. Но мне так страшно! Возьми меня с собой!

Глядя в серьезные глаза приемной дочери, Адзисава, раз уже спасенный ею от верной смерти, сдался:

— Хорошо, но только ненадолго. Сейчас сходим с тобой в одно место, а потом отправишься в школу, все равно на первый урок ты уже опоздала.

— Ладно, — кивнула Ёрико.

В «Шлеме» было пусто — будний день, раннее утро, «Бешеные псы» еще не собрались. Но бар уже открылся, а у входа стояло несколько мотоциклов.

Адзисава оставил Ёрико на улице и вошел внутрь один. Бармен, возившийся за стойкой, неприязненно оглядел его с ног до головы. По вороватому выражению глаз толстяка Адзисава понял, что тот заранее был предупрежден о его появлении. «Этот — тоже сообщник Наруаки, — понял он. — Бар наверняка принадлежит сынку мэра».

— Прошу прощения, — подчеркнуто вежливо начал Адзисава. — Не приходила ли сюда сегодня одна школьница? Ее зовут Норико Ямада.

— Сюда шалавы не ходят, — буркнул бармен, искоса глядя на посетителя.

— Я же сказал, она школьница.

— А школьницы — тем более.

— Наруаки Ооба и Цугава не заходили?

— Это еще кто такие? — притворно удивился толстяк.

— Наруаки — вожак «Бешеных псов», а Цугава, я полагаю, у него вроде заместителя.

— Эй ты, попридержи язык! — крикнул кто-то сзади.

Адзисава обернулся. У входа стояли несколько парней в полном «обмундировании» рокеров. Их перекошенные, угрожающие лица были совсем еще юными, но шутить они явно не собирались. «У них, поди, и оружие есть», — подумал Адзисава, поняв, что «псы» поджидали его в засаде,

— «Бешеные псы»? Вижу, вижу, — сказал он. — Мне нужно встретиться с вашим главным.

— На кой он тебе?

Вся компания двинулась к стойке, брякая об пол какими-то железками, украшавшими их сапоги.

— Он должен вернуть мне Норико Ямада.

— Не слыхали про такую. Она тебе кто? — спросил один из юнцов, вплотную придвинувшись к Адзисава, и слегка щелкнул его пальцем по носу.

— Моя знакомая. Мне позвонил ваш «Босс» и сказал, что она у него.

— Эй, слыхали? Его знакомая! — кривляясь, передразнил парень. — Какой шустрый дядя, позавидовать можно.

Остальные издевательски захохотали.

— Я серьезно говорю. Мне нужно встретиться с Наруаки. У меня к нему важный разговор.

— Ничего не знаем.

— Передайте Наруаки Ооба, что, если хоть единый волос упадет с головы девочки, я с него шкуру спущу, — не выдержал Адзисава. «Псы», считавшие, что их план с засадой удался, и мечтавшие немного позабавиться, опешили, увидев, как ярость исказила черты «жертвы». Куда было им, жалким дилетантам, умевшим лишь с грохотом гонять по улицам на мотоциклах, тягаться с профессионалом, которого специально обучали убивать людей. Почувствовав исходящую от этого человека грозную силу, юнцы притихли. Но они тут же сообразили, что их много, а этот странный тип, как бы ни был он страшен, один-одинешенек, и приободрились.

— Чего-чего? — протянул один.

— Ну держись! — крикнул другой и щелкнул лезвием пружинного ножа.

— Бросьте, ребята. Я не драться сюда пришел. Все, что от вас требуется, — передать Наруаки мои слова. Отправляйтесь к нему и скажите, что за Норико Ямада он мне ответит головой.

— Как бы тебе самому с головой не расстаться! — процедил парень с ножом, готовясь к прыжку, железки на его сапогах зазвенели. Бармена и след простыл.

— Я вижу, щенки, по-человечески вы не понимаете, — покачал головой Адзисава и встал в оборонительную позицию.

В этот миг у дверей бара с визгом затормозили несколько полицейских машин. Должно быть, они специально ехали с выключенными сиренами, чтобы не спугнуть добычу.

— Легавые! — крикнул кто-то из «псов», и парни кинулись к выходу, но в дверь уже ворвались полицейские. Они и не взглянули па вооруженных хулиганов, а прямиком направились к Адзисава.

81